La langue officielle des Émirats est larabe.
Mais vu le nombre important détrangers qui y résident, on
y entendra aussi parler une multitude de langues dont langlais, lourdou,
le farsi, le malayalam et le tagalog, sans compter divers dialectes arabes.
Larabe et langlais sont les langues des affaires.
Les Émiriens sont toujours très polis et très courtois avec leurs invités, quil sagisse de relations de travail ou damis. Les salutations sont généralement longues, complexes et parsemées de nombreuses références à Allah (Dieu), telles que Al-hamdu-lilah (« Toute louange est pour Allah ») et Subhan-allah (« Gloire à Allah »). Par politesse, un Émirien enlèvera ses chaussures avant dentrer chez quelquun. De même, il fera brûler de lencens pour parfumer sa maison sil accueille des invités ; la tradition veut aussi quil asperge la tête et les mains de chacun des invités de quelques gouttes deau de rose avant leur départ. Dans la société arabe traditionnelle, hommes et femmes ont des vies sociales séparées et ne mangent pas ensemble. Dans certaines familles cependant, ces traditions tendent à disparaître. Dans les Émirats arabes, la façon de conclure des affaires est très différente de celle du monde occidental. Généralement, on ne parle pas tout de suite de ce quon cherche à vendre ou à acheter. On boira dabord du café en échangeant des courtoisies qui peuvent durer assez longtemps. Les hommes daffaires émiriens demandent souvent à leur interlocuteur de revenir plusieurs fois avant de prendre une décision. Ceci témoigne dun besoin de sentir quils peuvent avoir confiance en lautre avant de sengager.
|
|