Les langues officielles du Tchad sont le français
et l’arabe, mais tous les Tchadiens ne parlent pas ces langues. Dans le
sud, de nombreuses personnes ne parlent pas arabe, et, dans le nord, beaucoup
de gens ne parlent pas français. Il y a plus de 100 langues différentes
parmi les 200 groupes ou sous-groupes ethniques au Tchad.
Le français est plus répandu dans
les villes et les gros villages : c’est la langue de travail du gouvernement
et des affaires. On parle davantage arabe dans le nord du pays. Il y a
beaucoup de dialectes arabes au Tchad : certains ressemblent à l’arabe
libyen, d’autres à l’arabe parlé au Soudan. L’arabe n’est
pas seulement la langue du livre saint, le Coran, mais c’est aussi la langue
parlée par les négociants sur les marchés. L’arabe
tchadien est devenu langue de communication commune à certains groupes
ethniques. |
Le
saviez-vous? |
Trois
des quatre familles de langues africaines sont representées au Tchad
:
nilo-sahariennes,
afro-asiatiques et congo-kordofaniennes. Seules les langues khoisiennes
d’Afrique du Sud ne sont pas représentées. |
|
|
Les salutations ont une grande importance au Tchad.
Elles peuvent être longues et élaborées et elles requièrent
une réponse rituelle. Le type de salutation dépend de l’âge
de la personne à qui l’on s’adresse ou du moment de la journée.
Dans certaines cultures du sud, on considère qu’il est impoli de
regarder droit dans les yeux, les personnes plus âgées ou
celles qui détiennent l’autorité. Pour certains groupes,
regarder les gens manger est ressenti comme un manque de respect.
Dans de nombreux endroits, la coutume veut que
l’on offre un cadeau aux invités à leur arrivée. Dans
le nord, il pourrait s’agir de thé, de poudre de gombo séchée
ou de natron. On se sert de la main droite pour les poignées de
mains et pour donner et recevoir des cadeaux. On croit que la main gauche
est « sale » et on ne l’utilise pas pour ces activités. |
|