Le Brésil est le seul pays d’Amérique
latine où l’on parle portugais. L’accent et l’intonation du portugais
qu’on y parle sont cependant différents de ceux du portugais que
l’on parle au Portugal et dans ses anciennes colonies. Le portugais est
une langue latine.
Jusqu’au milieu du XVIIIe
siècle, un grand nombre de Brésiliens parlaient encore une
variété du tupi-guarani, la principale langue autochtone
de l’époque. Cette langue fut simplifiée et transcrite par
des missionnaires jésuites. Environ 20 000 mots de tupi-guarani
ont été incorporés dans la langue portugaise du Brésil.
Certains mots se retrouvent même en français, tels jaguar
ou tapioca. |
|
La langue portugaise comprend aussi de nombreux
mots africains, tel le mot samba (type de musique). Entre 1532 et 1830,
environ cinq millions d’esclaves de la Guinée, du Mozambique, de
l’Angola, du Congo et du Bénin furent amenés au Brésil.
Chaque groupe apporta avec lui sa langue et sa culture. Les langues africaines
sont toujours utilisées dans les rites religieux, en cuisine et
dans d’autres domaines culturels. |
LE
SAVIEZ-VOUS ?
L'agence gouvernementale des affaires
autochtones du Brésil a répertorié
175 langues et dialectes autochtones
différents. |
|
La gestuelle occupe une place importante
dans la communication : les Brésiliens font preuve de beaucoup d’énergie
quand ils parlent. Ils ont aussi tendance à se tenir beaucoup plus
près de leur interlocuteur que ne le feraient des Canadiens. Lorsqu’ils
se saluent, les Brésiliens privilégient les contacts physiques,
s’embrassant sur les joues, se donnant l’accolade ou se serrant la main.
Montrer le pouce signifie << salut >> ou << merci >> . Les
Brésiliens ont souvent du mal à dire non. Ils diront plutôt
<< on verra... >> ou << peut-être >>, ce qui est considéré
comme étant plus diplomatique et plus poli. Arriver en retard à
un rendez-vous n’est pas impoli au Brésil. |
|
Voici quelques mots de la vie de tous les jours
:
français |
portugais |
pain |
pao |
chien |
cachorro (or cao) |
fenêtre |
anela |
garçon |
menino (or rapaz) |
maison |
casa |
église |
igreja |
ville |
cidade |
|
|
|